«Вышиванки плюс книги»
В минувшие выходные Певческое поле в Киеве в пятый раз превратилось в Страну Грез ─ 21-22 июня там проходил один из самых ожидаемых украинских этнофестивалей. Название этого праздника любителей автентики и экзотики оправдывает себя на все сто ─ здесь действительно сбываются мечты. Не верите? Спросите кого-то из украинских писателей, которые принимали участие в литературной части фестиваля. Не сомневайтесь, они подтвердят, что в этом году сбылась их давняя мечта ─ впервые за пятилетнюю историю «Страны грез» на ней, кроме гончаров, вышивальщика, кузнецов и плотников присутствовали и они ─ мастера красного слова.
Действовало три литературные сцены: большая ─ во дворе музея имени И. Гончара, и две малые ─ возле воза и у колодца. На сценах в течение двух дней сменяли друг друга современные, известные и не очень, писатели и устраивали литературные перформансы и чтению. Неподалеку большой сцены мастер-офортист демонстрировал чудеса печатной мастерства на старинном офортного станку. В начале Аллеи Мастеров размещались лотки с украинскими книгами ─ и все это вместе взятое работало в условиях повышенного внимания со стороны посетителей. Ни одно выступление писателей не остался без внимания, а второго дня фестиваля двор в помещении музея был заполнен почти до отказа. Два дня между аутентичной музыки, запахов экзотических блюд, вышивок и книг промелькнули незаметно. Позитивная энергетика и праздничное настроение передались и участникам фестиваля, и его посетителям ─ первая попытка Литературной Страны Грез, безусловно, вышла удачной. Это может подтвердить и наш специальный корреспондент Лев Светский, и писатели, и даже сам хозяин Страны Грез Олег Скрипка, чьи впечатления от фестиваля читайте дальше.
Кобзарь: перезагрузка
Был я тут на Певческом Поле, и не потому Поле, что Маккартни, а на том, что Скрипка. Столько шума было из экс-битла, что «Страна Грез», казалось, останется незамеченной из украинских телевышек. Как и все соотечественники, я не имел возможности наблюдать за событиями фестиваля с собственной дивана – и слава Богу.
Следовательно, ваш верный корреспондент переоделся украинский, то есть вместо обычной рубашки надел вышитую, специально купленную для такого дня, устремился на того же Певческого поля – и не того Поля, Мориа с оркестром, а Поля Грез, столице одноименной страны.
Иду себе в толпе граждан, так же переоделись украинский в стремлении купить сувенир, послушать музыки и попить пива в этнографическом окружении, когда глядь – а на аллее у входа полно лотков с книгами. Конечно, кто-то другой обошел бы это вниманием, но только не корреспондент ДЧ. В прошлом году на фестивале тоже были книги, но значительно меньше и значительно ниже, то есть почти у сцены. А здесь – в самом начале. Поговорил с милыми девушками за прилавком, поинтересовался, что покупают, как вдруг слышу – что-то не то в воздухе, какие-то странные звуки. Как оно обычно на ярмарке – шум, музыка, реклама, а здесь – усилитель говорит человеческим голосом, и не просто говорит, а читает текст. Неужели аудио-книга? – Пронеслось в мыслях. Отправляюсь на звук и вдруг вижу перед собой настоящего телеги, только без лошадей, а на телеге женщина в чепце читает что-то из книги в микрофон. Я остановился из любопытства – и не только я. На двух рядах уже сидело десяток человек, а остальные слушать стоя. Кто-то за минуту шел дальше, кто остался до конца, в том числе и ваш корреспондент. Женщина завершила чтение и предложила слушателям тут же приобрести ее книгу с автографом, что, как оказалось, она является писательницей, дипломантом «Коронации слова» Анной Ручей.
Пока желающие покупали книги, я внимательно разглядывал вокруг и увидел объявление: «Расписание работы литературных сцен». Согласитесь, что такое название не может не заинтриговать. Итак, на фестивале, кроме главной литературной сцены во дворе музея Ивана Гончара, есть также два мини-сцены – у воза и у колодца. Интересно. Центральные события, разумеется, происходят на главной сцене, но я был бы плохим корреспондентом, если бы охотился только на главных героев. И поэтому решил остаться здесь, на мини-сценах, чтобы увидеть современную литературу такой, какая она на самом деле есть – без помпы, без режиссуры, без презентаций и премьер.
Неподалеку от телеги действительно расположилась колодец, даже с ведром воды на срубе. Рядом – микрофон, усилитель и две скамейки для зрителей. Там тоже происходило чтение. Теперь я слушал поэтов «Гоголевской @ кадемии». Люди останавливались, образуя небольшой толпу. А возле телеги тем временем эстафету приняли авторы издательства «Нора-Друк».
И решил я понаблюдать за этим необычным явлением. Как учат шпионские романы, занял удобную позицию в пивной напротив – и от жажды не умрешь, и обе сцены видно. Там и просидел до конца дня.
Поэты меняли писателей, молодые – старых. Кто читал, кто рассказывал, а кто просто призвал к себе публику на автограф-сессию. У одних собиралось с десяток человек, другие останавливали много прохожих. Я смотрел и не мог отвязаться от мысли – воз, колодец, слушатели, прохожие … Чего еще не хватает для завершения образа. И вдруг понял – не хватает кобзы! Точно так когда собирались у колодца послушать кобзаря, а он пел, рассказывал истории, развлекал людей. Добрый кобзарь – много людей собирается, плохой – поет про себя. Хорошему подают денег, плохом – пинков.
Вот и наши современные писатели, которые лишены книжных магазинов, журналов, телевидения и газет, превращаются в кобзарей – выходят на ярмарку, садятся у телеги и начинают рассказывать. Может, это просто способ выживания в чужом информационном пространстве?
Вот такие философские мысли одолели вашего корреспондента у литературных мини-сцен «Страны Грез». И решил я поддержать наших писателей за их смелость и талант. Купил книжку и взял на ней автограф. Пусть вам хорошо кобзарюеться!
КОММЕНТАРИИ Братья Капрановы, организаторы литературной «Страны Грез»:
─ Книги живут в «Стране Грез» давно, но нам всегда было досадно – кузнецы, гончары, ткачихи считаются народными мастерами, а писатели – нет. Такую несправедливость решили преодолеть в этом году. И знаете, аншлаги у литературной сцены подтвердили, что не мы одиноки в своих мыслях. Тем более, что Олег Скрипка признался – добавления литературы к этнофестиваля было его давней мечтой. Так что мы еще раз убедились – если люди не идут к книгам, нужно нести книжку к ним. Надеемся, что хозяевам фестиваля придется по вкусу наша первая попытка и писатели дальнейшем будут полноправными гражданами «Страны Грез».
Светлана Поваляева:
– Я очень люблю фестиваль «Страна грез». Для меня Скрипка – один из немногих честных чистых личностей. Это истинный рокер, настоящий украинский. Я с большим уважением отношусь к этому фестивалю. Конечно, это супер, что наконец и книжка сюда приехала.
Роман Скиба:
– Литература, книги на «Стране грез» – это положительно. Ведь без литературы ничего порядочного не должно происходить. Литература – это святое (смеется).
Сергей Пантюк:
– Присутствие литературы – это везде хорошо. У нас литература является реально униженных и выглядит придатком ко всему. И поэтому когда я услышал, что в рамке «Страны грез» будет литература, то понял: наконец «дошло». Я Олегу за это только благодарен. А вообще в последующие годы надо так скреативиты, чтобы литература была везде: вот например, поют – а среди них поэты читают стихи …
Михаил Брыных:
– В общем все замечательно и органично. Не знаю, что здесь может быть дискуссионного или удивительного. Если учитывать, что на фестивале с самого начала была Аллея мастеров, то украинские книгоиздатели – это тоже своего рода мастера. Они так же должны были быть представлены – даже еще более массовые.
Оксана Забужко:
– Литература на фестивале – это действительно расширение «Страны грез», выход ее за пределы собственно музыкального фестиваля к действительно культурного события в широком смысле, которая соответствует своему названию. На «Стране грез» по крайней мере культура чувствует себя в полном праве, жанрах и всех видах. Литературные чтения – это очень хорошая штука. Тем более, что все гораздо лучше, чем можно было надеяться. В принципе, литературные чтения под открытым небом – не лучшая идея. Но они вышли. На эту тему можно бы было больше поговорить, если вспомнить, что литературные чтения небом прибегают тогда, когда в стране начинается период какого-то кризиса. Я не шучу. Самый шикарный поэтический фестиваль в мире проходит в разодранной четыре части нарковойне и наркопартизанкою Колумбии в городе Меделин. Здесь на ночных стадионах в 15-20 тысяч человек собирается молодежь – чтобы послушать поэтов, читающих всех языках мира. И на это время в стране объявляется перемирие. Это единственная аналогия, которая у меня загорается.
Олег Скрипка, организатор "Страны Грез":
─ Кому принадлежит идея введения литературной сцены и книжной ярмарки в Стране Грез?
─ Это общая идея всех организаторов фестиваля. У нас в прошлом году книги уже были представлены, но они растворялись среди Аллеи Мастеров, что не давало им продемонстрировать себя во всей красе. Поэтому в этом году мы решили, что книжная ярмарка будет отдельной частью фестиваля. Предложили сотрудничество издательству «Зеленый пес». А уж их была идея литературной сцены, авторских чтений и даже демонстрация печатного процесса на старинном офортного станку.
─ Что дало это людям, которые посетили фестиваль и непосредственно авторам?
─ В Киеве недостаточно магазинов, где можно купить украинскую литературу, а тем более, где можно встретиться и пообщаться с автором, взять у него автограф. По моему мнению, это очень интересно. А нам, организаторам, было это интересно как на уровне идеи, так на уровне реализации, особенно реализации. Да и расположение было выбрано очень удачно. Сначала ты попадаешь в страну книг, магии, фантастики, сказок, затем в страну искусства, которое делают человеческие руки, и напоследок в страну музыки. Читатели познакомились с теми, кто для них творит и чье имя они видят на обложках книг. Авторы же узнали, каков круг их читателей.
─ Вы купили себе какую-то книгу?
─ Я купил несколько книг еще до начала фестиваля, когда шла подготовка. У меня так мало времени, что книга в руки попадает реже, чем хочется. Недавно читал некоторые классические произведения и Кожелянко. На очереди Забужко и Шевчук, но еще не открывал.
─ Есть произведение, которое сильно поразил и какой посоветуете прочитать?
─ «Людинець» Василия Кожелянко. Я читал его до Оранжевой революции, а события 2004 года и события в книге настолько похожи, что это поразило и показалось странным. Кто прочтет эту книгу сейчас, то подумает, что она написана после революции.
─ Как, по вашему мнению, можно поощрить людей больше читать?
─ У нас все постепенно направляет в правильное русло. Радио и телевидение становятся настолько грязными, что невозможно слушать и смотреть. Люди будут читать и нужно их поощрять, им нужна информация: что появилось нового, где это можно достать.
─ Книга написана на украинском сих пор остается дороже той, которая написана на русском. Что делать с этим?
─ Такие вопросы нужно решать на государственном уровне, отечественный писатель и производитель должен получать поддержку со стороны властей. Думаю, что русский власть своих поддерживает. Причиной является и то, что украинская книга лучшего качества, а это дополнительные расходы. Но если человек хочет читать на украинском, то она будет читать и ее ничто не остановит.
─ Будет ли иметь продолжение Литературная Страна Грез?
─ Я этого хочу и на это надеюсь.
─ Ваше пожелание читателям.
─ Читать хорошую литературу на украинском языке. Всегда интересно узнавать что-то новое, а литература в этом плане ─ неисчерпаемый источник. Украинский язык – красивый, благозвучный, нежная – в литературе она раскрыта и развита лучше, в быту она часто бедная и бледная. Язык нужно учить, совершенствовать, практиковать, а для этого – читать!
Друг Читателя
Магазин техники в Дмитрове,Дубне - стиральные машины. Русские автомобили.Комментариев нет.